রমজানের কোন সালাম সঠিক? ‘রমজান মোবারক’ এবং ‘রমজান কারীম’ এর অর্থ বোঝা | বিশ্ব সংবাদ
রমজান 2026 শুরু হওয়ার সাথে সাথে, বিশ্বজুড়ে অনেক লোক ভাবছে যে পবিত্র মাসে বন্ধু এবং প্রতিবেশীদের শুভ কামনা করার সময় কোন অভিবাদন ব্যবহার করতে হবে: “রমজান মোবারক” নাকি “রমজান করিম”? এই বাক্যাংশগুলি সাধারণত মুসলিম সম্প্রদায় জুড়ে শোনা যায়। আপনি যদি মনে করেন এই দুটি বাক্যাংশ বিনিময়যোগ্য, আপনি প্রায় 90% সঠিক, কিন্তু সেই 10% পার্থক্য যেখানে যাদু ঘটে। সংযুক্ত আরব আমিরাতে, সঠিক অভিবাদন নির্বাচন করা “ব্যাকরণ” সম্পর্কে কম এবং আপনি যে “ভাইব” পাঠাতে চান সে সম্পর্কে বেশি।
“মুবারক” এবং “করিম” এর অর্থ
আপনি শুনতে পাবেন সবচেয়ে সাধারণ বাক্যাংশ রমজান মোবারকযা আক্ষরিক অর্থে অনুবাদ করে “বরকতময় রমজান।” এটিকে ক্লাসিক, গোল্ড-স্ট্যান্ডার্ড অভিবাদন হিসাবে ভাবুন। এটি “আশীর্বাদপূর্ণ মাস হোক” বলার মতো এবং কাউকে শুভ কামনা করার সবচেয়ে ধর্মীয়ভাবে ঐতিহ্যগত উপায় হিসাবে বিবেচিত হয়।আংটির অপর পাশে রয়েছে রমজান কারীম, যার অর্থ “উদার রমজান।” যদিও “মুবারক” মাসের আশীর্বাদের উপর দৃষ্টি নিবদ্ধ করে, “করিম” দান করার চেতনা, আতিথেয়তা এবং প্রচুর পুরষ্কার তুলে ধরে যা মুসলমানরা বিশ্বাস করে যে এই সময়ে বহুগুণ বেড়ে যায়। উপসাগরীয় অঞ্চলে, “রমজান করিম” অবিশ্বাস্যভাবে জনপ্রিয় কারণ এটি এই অঞ্চলের বিখ্যাত ইফতার এবং অতল উদারতার সাথে পুরোপুরি মেলে।
বিশ্ব কিভাবে রমজানকে বরণ করে?
সংযুক্ত আরব আমিরাতের মতো জায়গাগুলি সহ উপসাগরীয় অঞ্চল জুড়ে, “রমজান মুবারক” এবং “রমজান করিম” উভয়ই সাধারণ। কিছু বক্তা একটিকে অন্যের চেয়ে বেশি পছন্দ করে, কিন্তু বেশিরভাগ মানুষ পবিত্র মাসের জন্য একটি উষ্ণ এবং চিন্তাশীল ইচ্ছা হিসাবে অভিবাদনকে প্রশংসা করে।মুসলিম বিশ্বের অন্যান্য অংশে, যেমন দক্ষিণ এশিয়া বা উত্তর আফ্রিকায়, লোকেরা আঞ্চলিক বাক্যাংশ বা সংস্করণ ব্যবহার করতে পারে যেমন “রমজান মুবারক,” “কুল ‘আম ওয়া আনতুম বি খাইর,” বা “শুভ রমজান” বিশেষ করে ইংরেজিতে কথা বলার সময়।বিভিন্ন ভাষাও তাদের নিজস্ব উপায়ে রমজানের আশীর্বাদ প্রকাশ করে, উর্দু এবং ফার্সি থেকে ফরাসি, তুর্কি এবং এর বাইরেও, কীভাবে এই বিশ্বব্যাপী আধ্যাত্মিক মাসটি ব্যাপকভাবে ভাগ করা এবং উদযাপন করা হয় তা দেখায়।
শ্রদ্ধার সাথে শুভেচ্ছা জানাচ্ছেন
যদিও উভয় অভিবাদন ব্যাপকভাবে ব্যবহৃত হয়, কিছু ব্যবহারিক টিপস আপনার শুভকামনাকে সম্মানজনক এবং আন্তরিক বোধ করে:
- চাঁদ দেখার পর বা রমজান শুরু হলে সালাম বলুন। রোজার প্রথম দিন বা সন্ধ্যায় অনেকেই রমজানের শুভেচ্ছা শেয়ার করেন।
- একটি হাসি এবং উষ্ণ স্বন অনেক দূর যায়, এমনকি ইংরেজিতে আন্তরিকভাবে “শুভ রমজান” বলা প্রশংসা করা হয়।
- কেউ যদি “রমজান কারীম” বলে, একটি বন্ধুত্বপূর্ণ উত্তর “আল্লাহু আকরাম”, যার অর্থ “আল্লাহ আরও বেশি উদার”।
- “আস-সালাম ‘আলাইকুম” (আপনার উপর শান্তি বর্ষিত হোক) এর মতো কয়েকটি আরবি বাক্যাংশ জানা শুধুমাত্র ছুটির শুভেচ্ছার বাইরেও সম্মান দেখায়।
আপনি যে নির্দিষ্ট বাক্যাংশটি ব্যবহার করুন না কেন, উদ্দেশ্য, শুভেচ্ছা, সম্মান, দয়া এবং প্রশংসা, রমজান পালনকারী লোকেদের কাছে সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ।
সামনে দেখছি
রমজান একটি ছুটির চেয়েও বেশি, এটি এমন একটি মাস যখন সারা বিশ্বের লক্ষ লক্ষ মুসলমান ভোর থেকে সূর্যাস্ত পর্যন্ত উপবাস করে, আধ্যাত্মিকভাবে প্রতিফলিত হয়, আরও প্রায়ই প্রার্থনা করে, দাতব্য দেয় এবং পরিবার এবং সম্প্রদায়ের সাথে বন্ধনকে শক্তিশালী করে।“রমজান মোবারক” বা “রমজান করিম” এর মতো শুভেচ্ছা ভাগ করা, তা আরবি হোক বা আপনার নিজের ভাষায়, সেই চেতনায় ভাগ করে নেওয়ার একটি সহজ এবং অর্থপূর্ণ উপায়৷ এবং যেহেতু রমজান প্রতি বছর একটু ভিন্ন সময়ে পড়ে, অর্ধচন্দ্র দেখার উপর ভিত্তি করে, মানুষের শুভ কামনা করার জানালাটি উত্তেজনা এবং আনন্দের সাথে খোলে।এই বছর, আপনি “মুবারক,” “করিম” বা এমনকি একটি প্রফুল্ল “শুভ রমজান” চয়ন করুন না কেন, আপনার চিন্তাশীলতা কারও দিনকে উজ্জ্বল করবে এবং বিশ্বের প্রায় দুই বিলিয়ন লোকের দ্বারা লালিত একটি ঐতিহ্যের সাথে আপনাকে সংযুক্ত করবে।