আন্তর্জাতিক বুকার লংলিস্টে ইন্দো-কানাডিয়ান অনুবাদক
লন্ডন: ভারতীয় ঐতিহ্যের কানাডিয়ান লেখক পদ্মা বিশ্বনাথনকে মঙ্গলবার ব্রাজিলিয়ান লেখক আনা পলা মায়ার একটি “ভুতুড়ে” পর্তুগিজ ভাষার উপন্যাসের ইংরেজি অনুবাদক হিসাবে 2026 আন্তর্জাতিক বুকার পুরস্কারের লংলিস্টে নাম দেওয়া হয়েছিল। ‘অন আর্থ অ্যাজ ইট ইজ নিথ’, বিচারকদের দ্বারা ক্ষমতা এবং দুর্নীতির একটি কঠোর অনুসন্ধান হিসাবে বর্ণনা করা হয়েছে, সাহিত্য সম্মানের জন্য বিশ্বব্যাপী 13 জন প্রতিযোগীর মধ্যে রয়েছে। 50,000 মূল্যের বার্ষিক পুরস্কার, লেখক এবং অনুবাদকের মধ্যে সমানভাবে ভাগ করে, গত বছর ‘হার্ট ল্যাম্প’-এর জন্য কন্নড় লেখক-কর্মী বানু মুশতাক এবং অনুবাদক দীপা ভাস্তী জিতেছিলেন।